Più predicava e più era confuso, ma questa incertezza intellettuale circa la natura del regno futuro non sminuì mai minimamente la sua convinzione sulla certezza dell’avvento immediato del regno.
The longer he preached the more confused he became, but never did this intellectual uncertainty concerning the nature of the coming kingdom in the least lessen his conviction of the certainty of the kingdom’s immediate appearance.
Non posso più sopportare questa incertezza.
I can't stand this uncertainly any longer!"
E questa incertezza è la nostra forza.
And this uncertainty is our strength
Non posso vivere con questa incertezza.
I can't live with that kind of uncertainty.
Questa incertezza e' dovuta alla pace. Se si fosse in guerra, l'avrebbe gia' risolta da parecchio.
This hesitation's due to peace - if it were war, he'd have settled it long ago.
Ma questa incertezza ha rafforzato il mio bisogno di sapere, di capire, di applicare la ragione a quelle cose che sembrano sfidarla.
But this uncertainty has only strengthened my need to know, to understand, to apply reason to those things which seem to defy it.
In mezzo a tutta questa incertezza, Michael voleva disperatamente portare suo figlio Walt lontano dall'isola.
Amid so much uncertainty, Michael wanted desperately to get his son Walt off the island.
Si e' depressa per... tutta questa incertezza.
She got depressed at the lack of direction.
Tutti abbiamo un po’ di paura per questa incertezza della morte.
We all have a little fear due to this uncertainty about death.
Il portavoce ha sottolineato che a causa di questa incertezza, tutte le parti hanno deciso di non portare avanti il progetto.
The spokesman pointed out that due to this uncertainty, all parties decided not to advance the project.
Anche la data della sua nascita è stata oscurata dalle autorità, che credono che questa incertezza in qualche modo si aggiungerà alla sua mistica.
Even the date of his birth has been obscured by the authorities, who believe this uncertainty will somehow add to his mystique.
Questa incertezza danneggia il paese, danneggia i mercati, danneggia la nostra immagine nel mondo.
This uncertainty is bad for the country, bad for the markets, bad for our image around the world.
Questa incertezza è idonea a promuovere l’obiettivo di mantenere sui mercati dei capitali tassi di interesse differenziati tra gli Stati membri (28).
That uncertainty is intended to promote the objective that Member States have differentiated interest rates on the capital markets. (28)
Senti, facciamolo e basta, perche' non sopporto piu' questa incertezza, perche' mi sento come se avessi un elefante seduto sul petto.
Yeah, let's just do this 'cause I can't take any more of this uncertainty 'cause I feel like there's a elephant sitting on my chest.
Israele ha vissuto il dramma di questa incertezza.
Israel lived out this drama of uncertainty.
Perdona gli errori che ho commesso nei confronti della mia famiglia, Signore, e per favore veglia su Mark, e guidaci fuori da questa incertezza.
Forgive me my trespasses against the family and please keep Mark safe and help guide us through this uncertainty.
E questa incertezza è ancora più grave per gli Stati membri che dipendono da un unico fornitore di gas.
Measures are needed to assist Member States that are overwhelmingly dependent on one gas supplier to diversify.
Questo ha reso facile per un populista come Donald Trump alzarsi e trasformare questa incertezza in capitale politico.
This has made it easy for a populist like Donald Trump to rise and turn this uncertainty into political capital.
E in questa incertezza risiede la speranza, in questa mancanza di conoscenza si nasconde il drago che uccidera' il tiranno.
And in this uncertainty lies hope, in this not knowing hides the dragon that shall slay the tyrant.
E questa incertezza è il più delle volte la cosa più difficile da superare...
And this uncertainty is often the hardest thing to cope with...
La situazione attuale deriva da questa incertezza e dalla scelta fatta dall'Unione.
Our current situation has resulted from the choice made by the Union in response to these considerations.
Pertanto, forse ci serve una teoria su come maneggiare questa incertezza normativa, per esempio qualcosa come il Modello Parlamentare proposto da Nick Bostrom.
Perhaps instead we need a theory of how to handle this normative uncertainty, for example something like Bostrom’s proposed Parliamentary Model.
Questa incertezza e crisi ci sfidano e ci interpellano perché la nostra esistenza è legata a loro in un modo simile a quello di un padre con i suoi figli; non possiamo essere indifferenti a quanto accade con la loro vita.
The uncertainty and crisis challenge us and question us because our own existence is linked to theirs in a way similar to that of a father with his children; we cannot be indifferent to what happens to their lives.
Per fare fronte a questa incertezza, il PPE supporta l’attuale programma Horizon 2020 rivolto all’educazione agricola e alla ricerca e sviluppo intesi come mezzi per potenziare uno sviluppo rurale sostenibile.
To address this concern, the EPP supports the existing Horizon 2020 programme’s focus on agricultural education and R&D as a way to boost sustainable rural development.
In tali casi nella relazione sul problema verrà indicata questa incertezza.
In these cases, the issue report should indicate this uncertainty.
Questa incertezza è finita con Shazam, l'app di identificazione e riconoscimento musicale sviluppata per Android e iPhone che ora possiamo usare anche sul nostro PC Windows.
Now that uncertainty is over thanks to Shazam, the music identification and recognition app developed for iPhone and Android, and that we can now also use on our Windows PC.
Lavoravo in una start-up e hanno interrotto il mio contratto a causa di questa incertezza.
I was working at a startup and they discontinued my contract because of this uncertainty.
Eliminando questa incertezza si contribuirà a promuovere i consumi e gli investimenti in tutto il continente.
Removing this uncertainty will help boost consumption and unleash investment across the continent.
Anche se potrebbe sembrare azzardato, per ovviare a questa incertezza, il miglior modo di procedere è quello di sospendere l’energia a tutto l’edificio e verificare quali carichi siano effettivamente collegati al sistema di backup.
While it may seem unsettling, the best test is to kill power to the building and determine which loads are actually connected to the backup system.
Questa incertezza della mente e il rifiuto di agire rendono la mente meno capace di decidere e agire, ma piuttosto incoraggia l'accidia e l'ignoranza e genera confusione.
This uncertainty of mind and refusal to act makes the mind less able to decide and act, but rather encourages sloth and ignorance and breeds confusion.
Questa incertezza fa agitare gli investitori perché non sanno se riusciranno ad uscire dal mercato (o a vendere) in tempo, prima che la bolla scoppi.
This uncertainty makes each individual investor nervous about whether he can be out of (or short) the market sufficiently long until the bubble finally bursts.
Obiettivo principale del nuovo governo greco nel corso di questi ultimi quattro mesi è stato quello di porre fine a questo circolo vizioso, fine a questa incertezza.
The new Greek government’s main goal during these last four months has been to put an end to this vicious cycle, an end to this uncertainty.
Nonostante questa incertezza, è chiaro che il governo polacco ha creato un ambiente incerto per le ONG.
Despite this uncertainty, this much is clear: the Polish government has created an uncertain environment for NGOs.
La chiave per uscire da questa incertezza risiederebbe proprio nella caccia con animali simili tanto ai lupi quanto ai cani.
The key to Shipman’s new theory lies in man’s hunt collaboration with an animal species similar to wolves and dogs.
Questa incertezza causa la preoccupazione per l'impiegato e la loro famiglia.
This uncertainty causes concern for the employee and their family.
Sarebbe dunque contenta di vedere altri paesi reagire a questa incertezza.
Hence, it will be pleased to see other countries react to this uncertainty as well.
E questa incertezza durò per lungo tempo.
And this uncertainty lasted for long time.
E rappresenta solo tutte queste storie e tutta questa incertezza
What will be happening in the next five minutes?
Non è che non abbiamo l'attrezzatura, è che questa incertezza fa parte del nostro modello di elettrone.
It's not that we don't have the equipment, it's that this uncertainty is part of our model of the electron.
In tutta questa incertezza diffusa, potremmo, di fatto, essere insicuri.
In the midst of such widespread uncertainty, we may, in fact, be insecure.
Tuttavia i modelli climatici hanno difficoltà con le nuvole, e questa incertezza va in entrambi i sensi.
But climate models struggle with clouds, and this uncertainty -- it goes both ways.
Eppure, nonostante questa incertezza, la crisi ambientale ha spronato le nazioni ad agire.
Yet despite this uncertainty, the crisis helped spur nations to act.
La storia della telefonia ha a che fare con questa incertezza.
The whole history of telephony is a story of dealing with that uncertainty.
0.66063213348389s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?